oraec764-18

token oraec764-18-1 oraec764-18-2 oraec764-18-3 oraec764-18-4 oraec764-18-5 oraec764-18-6 oraec764-18-7 oraec764-18-8
written form jni̯.kꜣ =k n =k sšd.w ⸮tp(,j)?.w {t}〈ḫ〉bz,t Stẖ
hiero
line count [Aba/F/Se IV = 597] [Aba/F/Se IV = 597] [Aba/F/Se IV = 597] [Aba/F/Se IV = 597] [Aba/F/Se IV = 598] [Aba/F/Se IV = 598] [Aba/F/Se IV = 598] [Aba/F/Se IV = 598]
translation holen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Bez. des Haares] befindlich auf Schwanz Seth
lemma jni̯ =k n =k sšd tp.j ḫbz.t Stẖ
AED ID 26870 10110 78870 10110 145900 171450 115780 148520
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus

Translation: "Dann wirst du eben die Haare holen, die auf dem Schwanz des Seth sind."

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License