| token | oraec764-19-1 | oraec764-19-2 | oraec764-19-3 | oraec764-19-4 | oraec764-19-5 | oraec764-19-6 | oraec764-19-7 | oraec764-19-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḥm | jni̯.w | jr | =f | sw,t | =s | ṯn(j) | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | [Aba/F/Se IV = 598] | ← |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | aber; wahrlich; [enkl.Partikel] | bringen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [e. Flechtmaterial] (als Schiffsteil) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | woher? | ← |
| lemma | jr | ḥm | jni̯ | jr | =f | sw.t | =s | ṯnj | ← |
| AED ID | 851427 | 104600 | 26870 | 28170 | 10050 | 129610 | 10090 | 175740 | ← |
| part of speech | preposition | particle | verb | particle | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Aber woher soll denn ihr Flechtwerk(?) geholt werden?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License