| token | oraec771-4-1 | oraec771-4-2 | oraec771-4-3 | oraec771-4-4 | oraec771-4-5 | oraec771-4-6 | oraec771-4-7 | oraec771-4-8 | oraec771-4-9 | oraec771-4-10 | oraec771-4-11 | oraec771-4-12 | oraec771-4-13 | oraec771-4-14 | oraec771-4-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[ri̯] | =[f] | [n] | =[k] | [wꜣ,t] | [pri̯] | =[k] | ⸢jm⸣ | =s | m-ꜥb | nṯr.pl | ꜥnḫ.t | m | bꜣ | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 73] | [P/F/Se 74] | [P/F/Se 74] | [P/F/Se 74] | [P/F/Se 74] | [P/F/Se 74] | [P/F/Se 74] | ← | 
| translation | den Weg bereiten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | herausgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [lokal] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zusammen mit | Gott | leben | als (etwas sein) | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jri̯ | =f | n | =k | wꜣ.t | pri̯ | =k | m | =s | m-ꜥb | nṯr | ꜥnḫ | m | bꜣ | =k | ← | 
| AED ID | 851809 | 10050 | 78870 | 10110 | 42490 | 60920 | 10110 | 64360 | 10090 | 64580 | 90260 | 38530 | 64360 | 52840 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Er wird dir den Weg bereiten, damit du] auf ihm [hervorkommen kannst] zusammen mit den Göttern, indem du als dein Ba lebst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License