token | oraec779-6-1 | oraec779-6-2 | oraec779-6-3 | oraec779-6-4 | oraec779-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tꜣ | sḏm | nn | ḏd.n | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/V/E 56 = 1320] | [N/V/E 56 = 1320] | [N/V/E 56 = 1320] | [N/V/E 56 = 1320] | [N/V/E 56 = 1320] | ← |
translation | Erde | hören | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | sagen | Gott | ← |
lemma | tꜣ | sḏm | nn | ḏd | nṯr | ← |
AED ID | 854573 | 150560 | 851523 | 185810 | 90260 | ← |
part of speech | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | relativeform | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Erde, höre dies, was die Götter gesagt haben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License