oraec787-8

token oraec787-8-1 oraec787-8-2 oraec787-8-3 oraec787-8-4 oraec787-8-5 oraec787-8-6 oraec787-8-7 oraec787-8-8 oraec787-8-9 oraec787-8-10 oraec787-8-11 oraec787-8-12 oraec787-8-13 oraec787-8-14 oraec787-8-15 oraec787-8-16 oraec787-8-17 oraec787-8-18 oraec787-8-19 oraec787-8-20 oraec787-8-21 oraec787-8-22 oraec787-8-23 oraec787-8-24 oraec787-8-25
written form jri̯.n =(j) ꜥḥꜥ,w nb jri̯.n =(j) m wnw,t sr (j)sk wj ḥr jri̯.t bw-nfr ḥr ḏd mrr!.t n-mrw,t zbi̯.t qd ḫr nṯr n-mrw,t jꜣw,t [...]
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation machen [Suffix Pron. sg.1.c.] Zeit jeder; alle; irgendein machen [Suffix Pron. sg.1.c.] als (etwas sein) Dienstleistung hoher Beamter [nichtenkl. Einleitungspartikel] ich [mit Infinitiv] machen Gutes (abstr.) [mit Infinitiv] sagen wünschen damit; weil (Konjunktion) (weg)gehen; führen; aussenden; durchlaufen; verbrennen Wesen; Gestalt; Charakter [Präposition] Gott damit; weil (Konjunktion) alt sein
lemma jri̯ =j ꜥḥꜥ.w nb jri̯ =j m wnw.t sr jsk wj ḥr jri̯ bw-nfr ḥr ḏd mri̯ n-mrw.t zbi̯ qd ḫr nṯr n-mrw.t jꜣwi̯
AED ID 851809 10030 40480 81660 851809 10030 64360 46430 138920 851438 44000 107520 851809 55220 107520 185810 72470 79190 131460 162430 850795 90260 79190 20480
part of speech verb pronoun substantive adjective verb pronoun preposition substantive substantive particle pronoun preposition verb substantive preposition verb verb preposition verb substantive preposition substantive preposition verb
name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme prefixed t-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform infinitive infinitive participle infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich verbrachte alle Zeit, die ich als Dienstleistung eines Ser-Beamten verbrachte, indem ich Gutes tat und sagte, was gewünscht wurde, um Charakter vor Gott zu erreichen und um alt zu werden ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License