token | oraec789-12-1 | oraec789-12-2 | oraec789-12-3 | oraec789-12-4 | oraec789-12-5 | oraec789-12-6 | oraec789-12-7 | oraec789-12-8 | oraec789-12-9 | oraec789-12-10 | oraec789-12-11 | oraec789-12-12 | oraec789-12-13 | oraec789-12-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt(j) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜥḥꜥ | šzp | n | =k | qbḥ | =k | jpn | tp(,j).w | pri̯.w | m | Ꜣḫ-bj,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | [N/F/E inf 61 = 707] | ← |
translation | Vater | Pepi | [Thronname Pepis II.] | aufstehen | empfangen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser; Wasserspende | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.m.] | erster | herauskommen | aus | Chemmis | ← |
lemma | jtj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ꜥḥꜥ | šzp | n | =k | qbḥ.w | =k | jpn | tp.j | pri̯ | m | Ꜣḫ-bj.t | ← |
AED ID | 32820 | 400313 | 400330 | 851887 | 157160 | 78870 | 10110 | 160330 | 10110 | 24430 | 171460 | 60920 | 64360 | 211 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | entity_name | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | adjective | verb | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | participle | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Vater Pepi Neferkare, steh auf, empfange dir deine ersten Wasserspenden, die aus Chemmis kommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License