| token | oraec791-14-1 | oraec791-14-2 | oraec791-14-3 | oraec791-14-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [trj] | [trj] | [ḥr] | [wꜣ,t] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [rto, x+3] | [rto, x+3] | [rto, x+3] | [rto, x+3] | ← | 
| translation | respektieren | respektieren | auf | Weg | ← | 
| lemma | twr | twr | ḥr | wꜣ.t | ← | 
| AED ID | 854576 | 854576 | 107520 | 42490 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (mit dem Ergebnis, daß) der Respektvolle unterwegs (wörtl.: auf dem Weg) respektvoll behandelt ist. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License