| token | oraec792-15-1 | oraec792-15-2 | oraec792-15-3 | oraec792-15-4 | oraec792-15-5 | oraec792-15-6 | oraec792-15-7 | oraec792-15-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =tn | jtḥ | nꜣ | mn,w.pl | m-[⸮bꜣḥ?] | [wdp,w]-n-Pr-ꜥꜣ | (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [25.1] | [25.1] | [25.1] | [25.1] | [25.1] | [25.1] | [25.1] | [25.1] | ← |
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ziehen | die [Artikel pl.c.] | Denkmal | vor (lokal) | Aufwärter des Pharao | l.h.g. (Abk.) | ← |
| lemma | mtw= | =ṯn | jtḥ | nꜣ | mn.w | m-bꜣḥ | wdp.w-n-pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
| AED ID | 600030 | 10130 | 33410 | 851623 | 70420 | 64750 | 853409 | 550118 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | verb | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Und ihr werdet/müßt die Denkmäler bis v[or den Mundschenk/Aufwärter] des Pharao L.H.G. ziehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License