token | oraec794-15-1 | oraec794-15-2 | oraec794-15-3 | oraec794-15-4 | oraec794-15-5 | oraec794-15-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯.t | ptr | [...] | r(m)ṯ | ⸢m-mj,tt⸣ | ⸢pꜣ⸣-hrw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [vs.1] | [vs.1] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | ← | |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | sehen | Mensch | ebenso | Heute | ← | |
lemma | jri̯ | ptr | rmṯ | m-mj.tjt | pꜣ-hrw | ← | |
AED ID | 851809 | 62900 | 94530 | 64830 | 58940 | ← | |
part of speech | verb | verb | substantive | adverb | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Blicke [auf] ... einen Mann, ebenso wie Heute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License