token | oraec794-20-1 | oraec794-20-2 | oraec794-20-3 | oraec794-20-4 | oraec794-20-5 | oraec794-20-6 | oraec794-20-7 | oraec794-20-8 | oraec794-20-9 | oraec794-20-10 | oraec794-20-11 | oraec794-20-12 | oraec794-20-13 | oraec794-20-14 | oraec794-20-15 | oraec794-20-16 | oraec794-20-17 | oraec794-20-18 | oraec794-20-19 | oraec794-20-20 | oraec794-20-21 | oraec794-20-22 | oraec794-20-23 | oraec794-20-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | [...] | hꜣb | n | =st | šꜥ,t | mtw | =k | ḏd | n | =s | m-jri̯ | [...] | [_] | =w | nꜣ | wḥꜥ-ꜣpd,w.pl | m | dmj | Ḏbꜣ | [...] | n | ⸢=st⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.8] | [vs.8] | ← | |||
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Brief | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | hin zu | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | die [Artikel pl.c.] | Vogelfänger | in | Stadt | Edfu | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | ||||
lemma | mtw= | =k | hꜣb | n | =st | šꜥ.t | mtw= | =k | ḏd | n | =s | m-jri̯ | =w | nꜣ | wḥꜥ-ꜣpd | m | dmj | Ḏbꜣ | n | =st | ← | ||||
AED ID | 600030 | 10110 | 97580 | 78870 | 851173 | 152350 | 600030 | 10110 | 185810 | 78870 | 10090 | 600050 | 42370 | 851623 | 852620 | 64360 | 179330 | 183280 | 78870 | 851173 | ← | ||||
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | preposition | pronoun | ← | ||||
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und dann sollst du ... schicken den Brief zu ihr und sage zu ihr: 'Nicht sollst du ... die Vogelfänger in der Stadt Edfu ....[', so sagst du?] zu ihr.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License