| token | oraec797-6-1 | oraec797-6-2 | oraec797-6-3 | oraec797-6-4 | oraec797-6-5 | oraec797-6-6 | oraec797-6-7 | oraec797-6-8 | oraec797-6-9 | oraec797-6-10 | oraec797-6-11 | oraec797-6-12 | oraec797-6-13 | oraec797-6-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | ḏi̯.t | jtḥ.tw | pꜣj | 3 | dp | ꜥꜣ.y | n,tj | wꜣḥ | m | rʾ | n | Pr-Mw,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.7] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | [2.8] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlassen | ziehen | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein großer Block aus Stein] | groß | der welcher (invariabel) | legen | an | Tür | [Genitiv (invariabel)] | Muttempel | ← | 
| lemma | mtw= | =k | rḏi̯ | jtḥ | pꜣj | 1...n | dp | ꜥꜣ | n.tj | wꜣḥ | m | rʾ | n.j | Pr-Mw.t | ← | 
| AED ID | 600030 | 10110 | 851711 | 33410 | 851661 | 850814 | 179000 | 450158 | 89850 | 43010 | 64360 | 92560 | 850787 | 859021 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | numeral | substantive | adjective | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | |||||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und veranlasse, dass diese drei großen $dp$-Steine, die am Eingang des Hauses der Mut liegen, fortgeschleppt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License