| token | oraec797-8-1 | oraec797-8-2 | oraec797-8-3 | oraec797-8-4 | oraec797-8-5 | oraec797-8-6 | oraec797-8-7 | oraec797-8-8 | oraec797-8-9 | oraec797-8-10 | oraec797-8-11 | oraec797-8-12 | oraec797-8-13 | oraec797-8-14 | oraec797-8-15 | oraec797-8-16 | oraec797-8-17 | oraec797-8-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ptrj | mdwi̯ | =j | m-dj | nꜣ | zẖꜣ,w.pl-pr-ḥḏ | m-mj,tjt | nꜣ | zẖꜣ,w,pl-n-tꜣ-šnw,t | m-{n}-ḏr | wn | =j | m | ḫdi̯ | m | tꜣ | wḏ,yt | pr,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | [2.10] | ← | 
| translation | siehe! | sprechen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mit | die [Artikel pl.c.] | Schreiber des Schatzhauses | wie | die [Artikel pl.c.] | Scheunenschreiber | als (temp.) | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | nordwärts reisen | [temporal] | die [Artikel sg.f.] | Reise | Peret-Jahreszeit (Winter) | ← | 
| lemma | ptr | mdwi̯ | =j | m-dj | nꜣ | zẖꜣ.w-pr-ḥḏ | m-mj.tjt | nꜣ | zẖꜣ.w-n-tꜣ-šnw.t | m-ḏr | wn | =j | m | ḫdi̯ | m | tꜣ | wḏ.yt | pr.t | ← | 
| AED ID | 62910 | 78140 | 10030 | 600056 | 851623 | 856035 | 853883 | 851623 | 860683 | 855159 | 550129 | 10030 | 64360 | 122000 | 64360 | 851622 | 52330 | 60300 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | epitheton_title | particle | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, ich habe gesprochen mit den Schreibern des Schatzhauses und ebenso den Schreibern der Scheune, als ich nach Norden fuhr, während der Reise im Winter (lit.: der $pr,t$-Jahreszeit).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License