oraec797-9

token oraec797-9-1 oraec797-9-2 oraec797-9-3 oraec797-9-4 oraec797-9-5 oraec797-9-6 oraec797-9-7 oraec797-9-8 oraec797-9-9 oraec797-9-10 oraec797-9-11 oraec797-9-12 oraec797-9-13 oraec797-9-14 oraec797-9-15 oraec797-9-16 oraec797-9-17 oraec797-9-18 oraec797-9-19 oraec797-9-20 oraec797-9-21
written form šni̯{,t} pꜣy =sn bꜣk,w gr mntk m jtḥ jnr ḥr jpy jw ḫꜣꜥ =k{wj} n =k tꜣ wꜣ,t n nꜣ r(m)ṯ-mšꜥ.pl
hiero
line count [2.10] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [2.11] [3.1] [3.1] [3.1] [3.1] [3.1] [3.1] [3.1]
translation s. erkundigen nach [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Arbeitsleistung auch, ebenfalls (am Satzende) du [Selbst.Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] ziehen Stein (Material) [mit Infinitiv] [Wort] [Umstandskonverter] überlassen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] die [Artikel sg.f.] Weg für (jmd.) die [Artikel pl.c.] gemeiner Soldat
lemma šni̯ pꜣy= =sn bꜣk.w gr jntk m jtḥ jnr ḥr _ jw ḫꜣꜥ =k n =k tꜣ wꜣ.t n nꜣ rmṯ-mšꜥ
AED ID 155450 550021 10100 53820 167740 90120 64360 33410 27560 107520 850831 21881 113560 10110 78870 10110 851622 42490 78870 851623 94610
part of speech verb pronoun pronoun substantive adverb pronoun preposition verb substantive preposition undefined particle verb pronoun preposition pronoun pronoun substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection imperative infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Erkundige du dich auch nach ihrer Arbeitsleistung im Steineziehen beim ... (?), nachdem du zu deinem Vorteil (?) die Straße den Soldaten überlassen hast.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License