token | oraec8-106-1 | oraec8-106-2 | oraec8-106-3 | oraec8-106-4 | oraec8-106-5 | oraec8-106-6 | oraec8-106-7 | oraec8-106-8 | oraec8-106-9 | oraec8-106-10 | oraec8-106-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | 〈s〉ḥḏ | =k | tꜣ.du.pl | tm | ḫsr | =k | {sti̯}〈snk,t〉 | 〈n〉 | pꜥ,t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓌉𓆓𓇳 | 𓎡 | 𓇾𓇾𓈇𓈇𓏥 | 𓏏𓍃𓅓𓏛 | 𓐍𓊃𓂋𓎝𓂡 | 𓎡 | 𓄝𓏏𓇳 | 𓊪𓂝𓏏𓆇𓀀𓁐𓏥 | ← | |
line count | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | [2,18] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erleuchten, erhellen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Beiden Länder (Ägypten) | vollständig sein | vertreiben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Dunkelheit | für (jmd.) | Menschheit | ← |
lemma | jw | =k | sḥḏ | =k | Tꜣ.wj | tm | ḫsr | =k | snk.t | n | pꜥ.t | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 141250 | 10110 | 168970 | 854578 | 121030 | 10110 | 138410 | 78870 | 59610 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | entity_name | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Du erhellst die beiden Länder insgesamt (und) vertreibst die Dunkelheit 〈für〉 die Menschheit!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License