| token | oraec8-147-1 | oraec8-147-2 | oraec8-147-3 | oraec8-147-4 | oraec8-147-5 | oraec8-147-6 | oraec8-147-7 | oraec8-147-8 | oraec8-147-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ms | bꜣs | n | šndy,t | n,t | tjḥn,t | bzi̯.tj | m | {b}〈j〉br | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝𓊄𓂻 | 𓎰𓏌 | 𓈖 | �𓂧𓇋𓇋𓏏𓍱 | 𓈖𓏏 | 𓍘𓎛𓈖𓏏𓀗𓈒𓏥 | 𓆟𓂻𓍘𓀗 | 𓅓 | 𓃀𓃀𓂋𓎰𓏌 | ← | 
| line count | [3,10] | [3,10] | [3,10] | [3,10] | [3,10] | [3,10] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | ← | 
| translation | herbeibringen | [ein Gefäß (für Salbe)] | für (jmd.) | Königsschurz | von [Genitiv] | Fayence | (etw.) hereinbringen | zusammen mit | [ein Öl (Ladanum?)] | ← | 
| lemma | mz | bꜣs | n | šnḏ.wt | n.j | ṯḥn.t | bzi̯ | m | jbr | ← | 
| AED ID | 74700 | 53600 | 78870 | 156540 | 850787 | 176620 | 854509 | 64360 | 23780 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Herbeibringen eines Bas-Salbgefäßes für den Schendit-Schurz von Fayence, der (zuvor) hereingebracht worden ist mit Iber-Öl.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License