oraec8-172

token oraec8-172-1 oraec8-172-2 oraec8-172-3 oraec8-172-4 oraec8-172-5 oraec8-172-6 oraec8-172-7 oraec8-172-8 oraec8-172-9 oraec8-172-10
written form sḫr.〈n〉 =f Ḫft.pl-n,w-Rꜥw nḥm.n =f sw m-ꜥ jri̯.w.pl r =f
hiero 𓋴𓐍𓂋𓍼𓂻𓂡 𓆑 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥𓏌𓏤𓇳𓅆 𓈖𓈞𓅓𓏛𓂡𓈖 𓆑 𓇓𓅱 𓅓𓂝 𓁹𓅱𓏥 𓂋 𓆑
line count [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18] [3,18]
translation niederwerfen [Suffix Pron. sg.3.m.] Feinde des Re retten [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] vor (jmdm. retten) agieren gegen (r) jmd. gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sḫr =f Ḫft.jw-(n.w)-Rꜥw nḥm =f sw m-ꜥ jri̯ r =f
AED ID 142780 10050 853660 86430 10050 129490 851449 851809 91900 10050
part of speech verb pronoun entity_name verb pronoun pronoun preposition verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: "Er 〈hat〉 die 'Feinde des Re' niedergeworfen (und) er hat ihn gerettet vor denen, die gegen ihn agierten!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License