token | oraec8-21-1 | oraec8-21-2 | oraec8-21-3 | oraec8-21-4 | oraec8-21-5 | oraec8-21-6 | oraec8-21-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ | n(j)swt | r | pꜣ | sḥ | n | s,t-wr.t | ← |
hiero | 𓅱𓍑𓄿𓂻 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓉲𓏤𓉐 | 𓈖 | 𓊨𓏏𓉐𓅨𓏏𓂋𓉐 | ← |
line count | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | [1,8] | ← |
translation | gehen, vorangehen (bei Tempelprozessionen) | König | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | Halle, Kapelle | [Genitiv (invariabel)] | Temenosbezirk des Tempels | ← |
lemma | wḏꜣ | nswt | r | pꜣ | zḥ | n.j | s.t-wr.t | ← |
AED ID | 52130 | 88040 | 91900 | 851446 | 140250 | 850787 | 125180 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sich Begeben des Königs zu der Kapelle des 'Großen Sitzes'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License