token | oraec8-66-1 | oraec8-66-2 | oraec8-66-3 | oraec8-66-4 | oraec8-66-5 | oraec8-66-6 | oraec8-66-7 | oraec8-66-8 | oraec8-66-9 | oraec8-66-10 | oraec8-66-11 | oraec8-66-12 | oraec8-66-13 | oraec8-66-14 | oraec8-66-15 | oraec8-66-16 | oraec8-66-17 | oraec8-66-18 | oraec8-66-19 | oraec8-66-20 | oraec8-66-21 | oraec8-66-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | Sḫm,t | m | tp | =f | Wsr,t | m | ḥꜣ,t | =f | sḫw | =s | m | nšn | =s | ḏw | nh | =s | m | sštꜣ | =s | ḏs | =s | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓌂𓐍𓏏𓆇𓅆 | 𓅓 | 𓁶𓏤 | 𓆑 | 𓄊𓋴𓂋𓂡𓏏𓁗 | 𓅓 | 𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓋴𓐍𓂤𓅱𓏛 | 𓋴 | 𓅓 | 𓈖𓈙𓈖𓀗𓂡𓏥 | 𓈋𓅪 | 𓈖𓉔𓏏𓏛 | 𓋴 | 𓅓 | 𓊃𓈙𓍔𓄿𓏛𓏥 | 𓋴 | 𓆓𓊃 | 𓋴 | ← | |
line count | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | ← |
translation | [Umstandskonverter] | Sachmet | an, auf | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wosret | an | Vorderseite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schützen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | vor (jmdm. retten) | Wut | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unheilvoll | beschirmen, schützen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | vor (jmdm. retten) | Gestalt (eines Gottes) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Selbst | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jw | Sḫm.t | m | tp | =f | Wsr.t | m | ḥꜣ.t | =f | sḫwi̯ | =s | m-ꜥ | nšn.j | =s | ḏw | nh | =s | m-ꜥ | sštꜣ | =s | ḏs | =s | ← |
AED ID | 21881 | 142250 | 64360 | 854577 | 10050 | 49670 | 64360 | 100310 | 10050 | 141880 | 10090 | 851449 | 88790 | 10090 | 182840 | 85200 | 10090 | 851449 | 145710 | 10090 | 854591 | 10090 | ← |
part of speech | particle | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Sachmet (als Krone) ist auf seinem Haupte (und) Wosret (als Uräusschlange) an dessen Vorderseite, (daß) sie (ihn) schütze vor ihrer (eigenen) unheilvollen Wut (und daß) sie (ihn) beschirme vor ihrer eigenen geheimen Gestalt!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License