token | oraec8-65-1 | oraec8-65-2 | oraec8-65-3 | oraec8-65-4 | oraec8-65-5 | oraec8-65-6 | oraec8-65-7 | oraec8-65-8 | oraec8-65-9 | oraec8-65-10 | oraec8-65-11 | oraec8-65-12 | oraec8-65-13 | oraec8-65-14 | oraec8-65-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jji̯ | nh,t | jm,j | sꜣ-ꜣs,t | rdi̯ | n | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | r | jwf | =f | ḫꜥi̯ | =〈f〉 | m | Rꜥw | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓂻 | 𓈖𓉔𓏏𓏛 | 𓏶𓅓𓏭 | 𓅭𓏤𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓂋𓂝𓏛 | 𓈖 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓂋 | 𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 | 𓆑 | 𓈍𓂝𓏛 | 𓅓 | 𓇳𓅆 | ← | |
line count | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← |
translation | kommen | Schutz, Abwehrkraft | befindlich in (lokal) | Sohn der Isis | geben | [Dativ: Nutzen] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | an (lok.) | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erscheinen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Re | ← |
lemma | jwi̯ | nh.t | jm.j | zꜣ-Ꜣs.t | rḏi̯ | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | jwf | =f | ḫꜥi̯ | =f | m | Rꜥw | ← |
AED ID | 21930 | 85240 | 25130 | 853644 | 851711 | 78870 | 60430 | 400004 | 91900 | 22520 | 10050 | 114740 | 10050 | 64360 | 400015 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | epitheton_title | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "(Hier) kommt die Abwehrkraft, die dem 'Sohn der Isis' (Horus) innewohnt, die dem Pharao l.h.g. an seinen Leib gegeben wird, (wenn) 〈er〉 als Re erscheint!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License