oraec8-84

token oraec8-84-1 oraec8-84-2 oraec8-84-3 oraec8-84-4 oraec8-84-5 oraec8-84-6 oraec8-84-7 oraec8-84-8 oraec8-84-9 oraec8-84-10 oraec8-84-11 oraec8-84-12 oraec8-84-13 oraec8-84-14 oraec8-84-15 oraec8-84-16 oraec8-84-17
written form di̯ =t sꜣ =t n Ḥr,w sꜣ =t mri̯ =t Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) pw sꜣ =t mrw,t(j) =t
hiero 𓂞 𓏏 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓏏 𓈖 𓅃𓅆 𓅭𓏤 𓏏 𓌸 𓏏 𓉐𓉻𓅆 𓋹𓍑𓋴 𓊪𓅱 𓅭𓏤𓅆 𓏏 𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁 𓏏
line count [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10]
translation [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [Suffix Pron. sg.2.f.] Schutz [Suffix Pron. sg.2.f.] [Dativ: Nutzen] Horus Sohn [Suffix Pron. sg.2.f.] lieben [Suffix Pron. sg.2.f.] Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.) [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] Sohn [Suffix Pron. sg.2.f.] Liebling [Suffix Pron. sg.2.f.]
lemma rḏi̯ =ṯ zꜣ =ṯ n Ḥr.w zꜣ =ṯ mri̯ =ṯ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pw zꜣ =ṯ mrw.tj =ṯ
AED ID 851711 10120 125600 10120 78870 107500 125510 10120 72470 10120 60430 400004 851517 125510 10120 72660 10120
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun verb pronoun substantive adjective pronoun substantive pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Du mögest deinen Schutz Horus gewähren, deinem geliebten Sohn, Pharao l.h.g. ist er, dein Sohn (und) dein Liebling!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License