oraec81-20

token oraec81-20-1 oraec81-20-2 oraec81-20-3 oraec81-20-4 oraec81-20-5 oraec81-20-6 oraec81-20-7 oraec81-20-8
written form [...] m-ḫd mšꜥ =f n,ṯ-ḥtr.pl =f ḥnꜥ =f
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation nordwärts Heer [Suffix Pron. sg.3.m.] Wagenkämpfer [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma m-ḫd mšꜥ =f n.t-ḥtr =f ḥnꜥ =f
AED ID 65350 76300 10050 79350 10050 850800 10050
part of speech adverb substantive pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [§28] ... nach Norden, wobei sein Heer und seine Wagenkämpfer bei ihm waren.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License