oraec81-216

token oraec81-216-1 oraec81-216-2 oraec81-216-3 oraec81-216-4 oraec81-216-5 oraec81-216-6 oraec81-216-7 oraec81-216-8 oraec81-216-9 oraec81-216-10 oraec81-216-11 oraec81-216-12 oraec81-216-13 oraec81-216-14 oraec81-216-15 oraec81-216-16 oraec81-216-17
written form hd =j ḥḥ.pl n ḫꜣs,t jw =j wꜥi̯.kw [jw] =[j] ḥr Nḫt,w.pl-[m]-Wꜣs,t [...] nꜣy =j ḥtr.pl ꜥꜣ.pl
hiero
line count [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [60] [60] [60] [60]
translation entgegentreten [Suffix Pron. sg.1.c.] Million [Genitiv (invariabel)] Fremdland [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] allein sein [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] auf Sieg in Theben (Name eines Pferdegespanns) [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Pferde berühmt
lemma hd =j ḥḥ n.j ḫꜣs.t jw =j wꜥi̯ jw =j ḥr Nḫt.w-m-Wꜣs.t nꜣy= =j ḥtr ꜥꜣ
AED ID 854527 10030 109250 850787 114300 21881 10030 44350 21881 10030 107520 854884 550008 10030 111800 450158
part of speech verb pronoun substantive adjective substantive particle pronoun verb particle pronoun preposition entity_name pronoun pronoun substantive adjective
name artifact_name
number
voice active
genus masculine feminine commonGender masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich trat (also) allein einer Million Fremdländer entgegen, [§267] [wobei ich] auf meinen beiden berühmten Pferden (namens) 'Nachtemwaset' und '...' war.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License