oraec81-33

token oraec81-33-1 oraec81-33-2 oraec81-33-3 oraec81-33-4 oraec81-33-5 oraec81-33-6 oraec81-33-7 oraec81-33-8 oraec81-33-9 oraec81-33-10 oraec81-33-11 oraec81-33-12 oraec81-33-13 oraec81-33-14 oraec81-33-15 oraec81-33-16 oraec81-33-17 oraec81-33-18 oraec81-33-19 oraec81-33-20 oraec81-33-21 oraec81-33-22 oraec81-33-23 oraec81-33-24 oraec81-33-25 oraec81-33-26 oraec81-33-27 oraec81-33-28 oraec81-33-29 oraec81-33-30
written form pꜣ [tꜣ] n Ḫt jwi̯ r-ḏr =f pꜣ [N~h~r~n] [m-mj,tt] [pꜣ] [...] [P~d]~s [...] [Jr~wn~n] pꜣ Q~r~[q~š] R~k Q~ḏ~w~dn K~r~k~m~š J~[k~r~ṯ] Qdj pꜣ tꜣ n N~gs r-ḏ[r] =f Mw~š~nṯ Qdš
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Land Chatti kommen gesamt [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] Naharina ebenso der [Artikel sg.m.] Pidasa Arwanna der [Artikel sg.m.] Qarkischa Lukku Kizzuwadna Karkemisch Ugarit Qadi (Kilikien) der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Nukasse gesamt [Suffix Pron. sg.3.m.] Muschnatu Kadesch
lemma pꜣ tꜣ n.j Ḫt jwi̯ r-ḏr =f pꜣ Nhrn m-mj.tjt pꜣ Pds Jrwnn pꜣ Qrqš Rk Qḏwdn Qrqmš Jkrjt Qdj pꜣ tꜣ n.j Ngs r-ḏr =f Mšnṯ Qdš.w
AED ID 851446 854573 850787 121250 21930 92500 10050 851446 85740 64830 851446 859549 859557 851446 859552 859558 858792 859554 853277 600136 851446 854573 850787 859559 92500 10050 859560 162640
part of speech pronoun substantive adjective entity_name verb preposition pronoun pronoun entity_name adverb pronoun entity_name entity_name pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name pronoun substantive adjective entity_name preposition pronoun entity_name entity_name
name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [§43] Das gesamte [Land] Chatti war gekommen, [Naharina ebenso wie] ..., [§44] ... [§45] ... [Pida]sa, ... [Arwanna], Qar[kischa], Lukka, [§46] Kizzuwatna, Karkemisch, U[garit], [§47] Qedi, das gesa[mt]e Land Nukasse, Muschnatu und Qadesch.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License