| token | oraec81-86-1 | oraec81-86-2 | oraec81-86-3 | oraec81-86-4 | oraec81-86-5 | oraec81-86-6 | oraec81-86-7 | oraec81-86-8 | oraec81-86-9 | oraec81-86-10 | oraec81-86-11 | oraec81-86-12 | oraec81-86-13 | oraec81-86-14 | oraec81-86-15 | oraec81-86-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥš.n | =j | n | =k | jtj | =[j] | [Jmn] | [j]w | =j | m | ḥr-jb | [ꜥšꜣ,t.pl] | n | rḫ | =j | st | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
| translation | rufen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Amun | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Mitte | Menge | [Negationswort] | kennen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | ← |
| lemma | ꜥš | =j | n | =k | jtj | =j | Jmn | jw | =j | m | ḥr.j-jb | ꜥšꜣ.wt | n | rḫ | =j | st | ← |
| AED ID | 40890 | 10030 | 78870 | 10110 | 32820 | 10030 | 26060 | 21881 | 10030 | 64360 | 107810 | 41050 | 850806 | 95620 | 10030 | 400960 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [§110] Ich (= Ramses II.) rief dich (um Hilfe) an, [mein] Vater [Amun], [§111] [wäh]rend ich mich inmitten der gegnerischen (wörtl.: unbekannten) [Menge] befand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License