token | oraec8155-3-1 | oraec8155-3-2 | oraec8155-3-3 | oraec8155-3-4 | oraec8155-3-5 | oraec8155-3-6 | oraec8155-3-7 | oraec8155-3-8 | oraec8155-3-9 | oraec8155-3-10 | oraec8155-3-11 | oraec8155-3-12 | oraec8155-3-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wršu̯ | =j | ḥr | 〈grg〉 | =f | mj | ꜣpd.w[.pl] | ḥ(ꜣ)m | =f | [...] | mj | rrm.w[.pl] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 3] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | ← | ||
translation | den Tag verbringen (bei e. Tun) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | jagen; (Fallen) einstellen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Vogel (allg.) | fischen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Fisch (allg.) | ← | ||
lemma | wršu̯ | =j | ḥr | grg | =f | mj | ꜣpd | ḥꜣm | =f | mj | rm | ← | ||
AED ID | 48130 | 10030 | 107520 | 854571 | 10050 | 850796 | 107 | 101400 | 10050 | 850796 | 94160 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---]; ich verbrachte Zeit damit, ihm wie den Vögeln Fallen zu stellen und ihn [---] wie die Fische zu angeln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License