| token | oraec816-21-1 | oraec816-21-2 | oraec816-21-3 | oraec816-21-4 | oraec816-21-5 | oraec816-21-6 | oraec816-21-7 | oraec816-21-8 | oraec816-21-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | nḥb,t | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m | Ꜣs,t | nṯr,t | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | [4,2] | ← | |
| translation | [aux.] | Nacken, Hals | [Gen.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Isis | Göttin | ← | |
| lemma | jw | nḥb.t | n.j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | Ꜣs.t | nṯr.t | ← | |
| AED ID | 21881 | 86210 | 850787 | 49461 | 66750 | 64360 | 271 | 90280 | ← | |
| part of speech | particle | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | preposition | entity_name | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | ← |
Translation: Der Nacken des Osiris NN, gerechtfertigt, ist Isis die Göttin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License