oraec816-39

token oraec816-39-1 oraec816-39-2 oraec816-39-3 oraec816-39-4 oraec816-39-5 oraec816-39-6 oraec816-39-7 oraec816-39-8 oraec816-39-9 oraec816-39-10 oraec816-39-11 oraec816-39-12 oraec816-39-13 oraec816-39-14 oraec816-39-15 oraec816-39-16 oraec816-39-17 oraec816-39-18
written form ntf sf mꜣꜣ ḥḥ.pl n(.w) rnp,t rn =f zbi̯ m wꜣ,t.pl ḥr,j.w sjp n Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw nb-ḏ,t
hiero
line count [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12] [12]
translation er, [pron. abs. 3. masc. sg.] gestriger Tag, gestern sehen; erblicken Million [Gen.] Jahr Name er [pron. suff. 3. masc. sg.] weggehen in, zu, an, aus [lokal] Weg Oberster, Vorgesetzter Revision, Kontrolle [Gen.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger EP
lemma jntf sf mꜣꜣ ḥḥ n.j rnp.t rn =f zbi̯ m wꜣ.t ḥr.j sjp n.j Wsjr mꜣꜥ-ḫrw nb-ḏ.t
AED ID 90020 133440 66270 109250 850787 94920 94700 10050 131460 64360 42490 108310 128140 850787 49461 66750 401019
part of speech pronoun substantive verb substantive adjective substantive substantive pronoun verb preposition substantive substantive substantive adjective epitheton_title substantive epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status

Translation: Er ist das Gestern - Erblicker von Jahrmillionen ist sein Name -, der auf den Wegen der Revisionsoberen des Osiris NN, gerechtfertigt, des Herrn der Unendlichkeit, entlanggeht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License