token | oraec816-38-1 | oraec816-38-2 | oraec816-38-3 | oraec816-38-4 | oraec816-38-5 | oraec816-38-6 | oraec816-38-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ntf | pri̯ | wḏꜣ(.w) | ḫmi̯ | r(m)ṯ.pl | rn | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | er, [pron. abs. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | unversehrt sein | nicht kennen, nicht wissen | Mensch, Mann | Name | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jntf | pri̯ | wḏꜣ | ḫm | rmṯ | rn | =f | ← |
AED ID | 90020 | 60920 | 52090 | 116910 | 94530 | 94700 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | verb | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er ist der, der heil herausgeht, dessen Namen die Menschen nicht kennen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License