| token | oraec817-12-1 | oraec817-12-2 | oraec817-12-3 | oraec817-12-4 | oraec817-12-5 | oraec817-12-6 | oraec817-12-7 | oraec817-12-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | r | =k | ḥr | ḫnd,w | =k | pw | bjꜣ(,j) | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 60 = 374] | [P/C med/W 61 = 375] | ← |
| translation | sich setzen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Thron | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ehern | ← |
| lemma | ḥmsi̯ | jr | =k | ḥr | ḫnd.w | =k | pw | bjꜣ.j | ← |
| AED ID | 105780 | 28170 | 10110 | 107520 | 119540 | 10110 | 851517 | 54460 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | imperative | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Setz dich also auf diesen deinen ehernen Thron.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License