token | oraec82-102-1 | oraec82-102-2 | oraec82-102-3 | oraec82-102-4 | oraec82-102-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣi̯ | jwi̯.t | =f | n | šny,t | ← |
hiero | 𓊃𓅭𓄿𓇋𓂻 | 𓂻𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓈖 | 𓍲𓇋𓇋𓏏𓀀𓀀𓀀 | ← |
line count | [I.b.9] | [I.b.10] | [I.b.10] | [I.b.10] | [I.b.10] | ← |
translation | warten auf (jmdn./etwas) | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Hofstaat | ← |
lemma | zꜣi̯ | jwi̯ | =f | n | šnw.t | ← |
AED ID | 126320 | 21930 | 10050 | 400042 | 155980 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | particle | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | participle | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: one whose coming is awaited by the courtiers,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License