| token | oraec82-102-1 | oraec82-102-2 | oraec82-102-3 | oraec82-102-4 | oraec82-102-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣi̯ | jwi̯.t | =f | n | šny,t | ← | 
| hiero | 𓊃𓅭𓄿𓇋𓂻 | 𓂻𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓈖 | 𓍲𓇋𓇋𓏏𓀀𓀀𓀀 | ← | 
| line count | [I.b.9] | [I.b.10] | [I.b.10] | [I.b.10] | [I.b.10] | ← | 
| translation | warten auf (jmdn./etwas) | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Hofstaat | ← | 
| lemma | zꜣi̯ | jwi̯ | =f | n | šnw.t | ← | 
| AED ID | 126320 | 21930 | 10050 | 400042 | 155980 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | particle | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | ← | ||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | participle | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: one whose coming is awaited by the courtiers,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License