token | oraec82-39-1 | oraec82-39-2 | oraec82-39-3 | oraec82-39-4 | oraec82-39-5 | oraec82-39-6 | oraec82-39-7 | oraec82-39-8 | oraec82-39-9 | oraec82-39-10 | oraec82-39-11 | oraec82-39-12 | oraec82-39-13 | oraec82-39-14 | oraec82-39-15 | oraec82-39-16 | oraec82-39-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | =j | rḫ | z | nb | [j]r,t | =f | m | [ḥw,t]-nṯr | [n.t] | nṯr | p[n] | m-mr(w),t | jri̯.t | n | =f | mꜣꜥ,t | ← |
hiero | 𓂋𓂞𓈖 | 𓀀 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓎟 | [⯑] | 𓆑 | 𓅓 | [⯑] | 𓊹 | [⯑] | 𓅓𓌸𓂋𓏏 | 𓁹𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄 | ← | |
line count | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.11] | [II.b.12] | [II.b.12] | [II.b.12] | [II.b.12] | [II.b.12] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kennen | Mann | jeder | Pflicht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Tempel | von [Genitiv] | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | damit | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gerechtigkeit | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | rḫ | z | nb | jr.t | =f | m | ḥw.t-nṯr | n.j | nṯr | pn | n-mrw.t | jri̯ | n | =f | mꜣꜥ.t | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 95620 | 125010 | 81660 | 28580 | 10050 | 64360 | 99940 | 850787 | 90260 | 59920 | 79190 | 851809 | 78870 | 10050 | 66620 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: I caused that every man knew his task in the temple of this god, in order to do justice for him.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License