oraec82-57

token oraec82-57-1 oraec82-57-2 oraec82-57-3 oraec82-57-4 oraec82-57-5 oraec82-57-6 oraec82-57-7 oraec82-57-8 oraec82-57-9 oraec82-57-10 oraec82-57-11
written form m [mr]r =ṯn Wsjr ḫnt(,j)-[jmn,tjw] nb-ꜣbḏw wḥm =ṯn jri̯.t ḥ(ꜣ)b.pl =[f]
hiero 𓅓 [⯑] 𓍿𓈖 𓁹𓊨𓀭 [⯑] 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 𓄙𓅓𓏛 𓍿𓈖 𓁹𓏏 𓎳𓏥
line count [II.c.9] [II.c.9] [II.c.9] [II.c.9] [II.c.9] [II.c.10] [II.c.10] [II.c.10] [II.c.10] [II.c.10] [II.c.10]
translation [Präposition] lieben [Suffix Pron. pl.2.c.] Osiris Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) wiederholen (zu tun) [Suffix Pron. pl.2.c.] Fest feiern Fest [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma m mri̯ =ṯn Wsjr ḫnt.j-jmn.tjw nb-Ꜣbḏ.w wḥm =ṯn jri̯ ḥꜣb =f
AED ID 64360 72470 10130 49460 119180 400976 48440 10130 851809 103300 10050
part of speech preposition verb pronoun entity_name epitheton_title epitheton_title verb pronoun verb substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton epith_god epith_god
morphology geminated t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: - as you [lo]ve Osiris, Foremo[st of the Westerners], lord of Abydos, and you repeat performing [his] festivals,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License