oraec82-67

token oraec82-67-1 oraec82-67-2 oraec82-67-3 oraec82-67-4 oraec82-67-5 oraec82-67-6 oraec82-67-7 oraec82-67-8 oraec82-67-9 oraec82-67-10 oraec82-67-11 oraec82-67-12 oraec82-67-13
written form (j)r(,j)-pꜥ(,t) ṯꜣ,tj zꜣb tꜣ,tj r(ʾ)-Nḫn ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḏḏ hp.pl sḫnti̯ jꜣw,t.pl smn jz〈,t〉.pl tꜣš
hiero 𓂋𓊪𓂝 𓅷 𓃥 𓉪 𓂋𓊔𓊖 𓌳𓐙𓏏𓂝𓁦𓊹𓍛 𓏙𓏙 𓉔𓊪𓏛𓏥 𓋴𓏃𓈖𓏏 𓊑𓊑𓊑 𓋴𓏠𓈖𓏛 𓇋𓇩𓇩𓇩 𓏏𓍔𓈙𓄿���
line count [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2] [I.b.2]
translation Iri-pat (Rangtitel) Wesir (höchster Beamter) Richter [Titel] Mund von Nechen Priester der Maat setzen Gesetz; Vorschrift befördern Amt bleiben lassen Grenzstein Grenze
lemma jr.j-pꜥ.t ṯꜣ.tj zꜣb tꜣ.tj rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-Mꜣꜥ.t rḏi̯ hp sḫnti̯ jꜣw.t smn jz.t tꜣš
AED ID 94060 174090 126620 856671 859313 850020 851711 98260 142720 20430 851677 31060 169650
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title verb substantive verb substantive verb substantive substantive
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular plural singular plural singular plural singular
epitheton title title title title title title
morphology prefixed
inflection participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_4-inf verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Count, vizier and judge, speaker of Nekhen, priest of Maat, who gives the laws, who advances the offices and makes the boundary stelae last,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License