token | oraec82-75-1 | oraec82-75-2 | oraec82-75-3 | oraec82-75-4 | oraec82-75-5 | oraec82-75-6 | oraec82-75-7 | oraec82-75-8 | oraec82-75-9 | oraec82-75-10 | oraec82-75-11 | oraec82-75-12 | oraec82-75-13 | oraec82-75-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sr{r}wḏ | pꜣw,t | nṯr.pl | ḏḏ | tꜣ | pn | ḥr | mrḫ,w | =f | mj | wḏ | nṯr | jri̯ | sw | ← |
hiero | 𓋴𓂋𓂋𓎗𓆓𓌗𓏛 | 𓊪𓅮𓅱𓏏𓏖𓏥 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓏙𓏙 | 𓇾 | 𓊪𓈖 | 𓁷 | 𓅓𓂞𓂋𓐍𓅱𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓏇𓇋 | 𓎗𓅱𓏛 | 𓊹𓀭 | 𓁹 | 𓇓𓅱 | ← |
line count | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | [I.b.4] | ← |
translation | fest machen | Brot; Kuchen (als Opfer) | Gott | geben | Land (geogr.-polit.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | über | Bedürfnisse (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | befehlen | Gott | machen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | srwḏ | pꜣw.t | nṯr | rḏi̯ | tꜣ | pn | ḥr | mẖr.w | =f | mj | wḏ | nṯr | jri̯ | sw | ← |
AED ID | 139340 | 58820 | 90260 | 851711 | 854573 | 59920 | 107520 | 74680 | 10050 | 850796 | 51970 | 90260 | 851809 | 129490 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: one who establishes the offering breads of the gods, one who places this land over his needs, according to the command of the god who had created him,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License