| token | oraec820-11-1 | oraec820-11-2 | oraec820-11-3 | oraec820-11-4 | oraec820-11-5 | oraec820-11-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rn | n | jr,j-ꜥꜣ | =s | ḥnṯi̯ | rqw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [494] | [494] | [494] | [494] | [495] | [495] | ← | 
| translation | Name | [Gen.] | Pförtner | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | schlachten | Widersacher | ← | 
| lemma | rn | n.j | jr.j-ꜥꜣ | =s | ḥnṯi̯ | rq.w | ← | 
| AED ID | 94700 | 850787 | 28730 | 10090 | 107470 | 96330 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Der Name seines Pförtners ist "Schlächter des Widersachers".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License