oraec823-13

token oraec823-13-1 oraec823-13-2 oraec823-13-3 oraec823-13-4 oraec823-13-5 oraec823-13-6 oraec823-13-7 oraec823-13-8 oraec823-13-9 oraec823-13-10 oraec823-13-11
written form [hꜣi̯.n] =[k] [m] [z(ꜣ)b-šmꜥ(,wj)] [Jnp,w] [js] ḥr(,j)-ẖ,t≡f Wpj,w js ḫnt,j Jwn,w
hiero
line count [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474] [Nt/F/Sw 25 = 474]
translation herabsteigen [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) oberägyptischer Schakal Anubis wie (Postposition) der auf seinem Bauch ist (Anubis) Wepiu wie (Postposition) vorn; befindlich vor Heliopolis
lemma hꜣi̯ =k m zꜣb-šmꜥ.wj Jnp.w js ḥr.j-ẖ.t=f Wpj.w js ḫnt.j Jwn.w
AED ID 97350 10110 64360 550422 27360 31130 108780 45670 31130 119050 22850
part of speech verb pronoun preposition epitheton_title entity_name particle epitheton_title entity_name particle adjective entity_name
name gods_name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton epith_god epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: [Du bist als oberägyptischer Schakal hinabgestiegen, wie Anubis], der auf seinem Bauch ist, wie Wepiu, der an der Spitze von Heliopolis ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License