oraec8230-3

token oraec8230-3-1 oraec8230-3-2 oraec8230-3-3 oraec8230-3-4 oraec8230-3-5 oraec8230-3-6 oraec8230-3-7 oraec8230-3-8 oraec8230-3-9 oraec8230-3-10
written form ḥmi̯ =k n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr ḥmi̯.w jꜣb,t(j) m-ḫt jmn,t(j)
hiero
line count [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612] [T/F/E sup 29 = 612]
translation weichen [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu Pepi [Thronname Pepis II.] so wie weichen Ostwind hinter (lokal) Westwind
lemma ḥmi̯ =k n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mj ḥmi̯ jꜣb.tj m-ḫt jmn.tj
AED ID 105200 10110 78870 400313 400330 850796 105200 20580 65300 26160
part of speech verb pronoun preposition entity_name entity_name preposition verb substantive preposition substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du zu Pepi Neferkare zurückweichen, wie der Ostwind hinter dem Westwind zurückweichen wird.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License