token | oraec8230-3-1 | oraec8230-3-2 | oraec8230-3-3 | oraec8230-3-4 | oraec8230-3-5 | oraec8230-3-6 | oraec8230-3-7 | oraec8230-3-8 | oraec8230-3-9 | oraec8230-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmi̯ | =k | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mr | ḥmi̯.w | jꜣb,t(j) | m-ḫt | jmn,t(j) | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | [T/F/E sup 29 = 612] | ← |
translation | weichen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Pepi | [Thronname Pepis II.] | so wie | weichen | Ostwind | hinter (lokal) | Westwind | ← |
lemma | ḥmi̯ | =k | n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | ḥmi̯ | jꜣb.tj | m-ḫt | jmn.tj | ← |
AED ID | 105200 | 10110 | 78870 | 400313 | 400330 | 850796 | 105200 | 20580 | 65300 | 26160 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du zu Pepi Neferkare zurückweichen, wie der Ostwind hinter dem Westwind zurückweichen wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License