| token | oraec8276-5-1 | oraec8276-5-2 | oraec8276-5-3 | oraec8276-5-4 | oraec8276-5-5 | oraec8276-5-6 | oraec8276-5-7 | oraec8276-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥi̯ | kw | N(j),t | wpi̯ | rʾ | =k | m | jr(,t)-Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 59 = 187] | [Nt/F/Ne AII 60 = 188] | [Nt/F/Ne AII 60 = 188] | ← | 
| translation | waschen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Neith | öffnen | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Auge des Horus | ← | 
| lemma | jꜥi̯ | kw | Nj.t | wpi̯ | rʾ | =k | m | jr.t-Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 21550 | 163890 | 702960 | 45640 | 92560 | 10110 | 64360 | 28410 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wasche dich, Neith, öffne deinen Mund mit dem Horusauge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License