oraec828-4

token oraec828-4-1 oraec828-4-2 oraec828-4-3 oraec828-4-4 oraec828-4-5 oraec828-4-6 oraec828-4-7 oraec828-4-8 oraec828-4-9 oraec828-4-10 oraec828-4-11 oraec828-4-12 oraec828-4-13 oraec828-4-14 oraec828-4-15 oraec828-4-16 oraec828-4-17 oraec828-4-18 oraec828-4-19 oraec828-4-20 oraec828-4-21 oraec828-4-22 oraec828-4-23 oraec828-4-24
written form pꜣ,t =k n =k (J)tm(,w) ḥnꜥ rw,tj jri̯.w nṯr.du =sn ḏ,t =sn ḏs =sn Šw p(w) ḥnꜥ Tfn,wt jri̯.tj nṯr.pl wtṯ.tj nṯr.pl smn.t nṯr.pl
hiero
line count [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [558] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559] [559]
translation Brot; Kuchen (als Opfer) [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Atum und (Koordination von Substantiv/-formen) die zwei Löwen (Schu und Tefnet) machen Gott [Suffix Pron. pl.3.c.] Körper, Leib [Suffix Pron. pl.3.c.] Selbst [Suffix Pron. pl.3.c.] Schu [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] und (Koordination von Substantiv/-formen) Tefnut machen Gott zeugen Gott festsetzen Gott
lemma pꜣw.t =k n =k Jtm.w ḥnꜥ rw.tj jri̯ nṯr =sn ḏ.t =sn ḏs =sn Šw pw ḥnꜥ Tfn.t jri̯ nṯr wtṯ nṯr smn nṯr
AED ID 58820 10110 78870 10110 33040 850800 500389 851809 90260 10100 181350 10100 854591 10100 152710 851517 850800 171880 851809 90260 51280 90260 851677 90260
part of speech substantive pronoun preposition pronoun entity_name preposition epitheton_title verb substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun entity_name pronoun preposition entity_name verb substantive verb substantive verb substantive
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular dual dual singular singular dual plural dual plural dual plural
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du hast dein $pꜣ.t$-Brot, Atum und das Löwenpaar, die ihre beiden Götter und ihren Leib selbst gemacht haben - das sind Schu und Tefnut, die die Götter gemacht haben, die die Götter gezeugt haben, die die Götter eingesetzt haben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License