token | oraec83-1-1 | oraec83-1-2 | oraec83-1-3 | oraec83-1-4 | oraec83-1-5 | oraec83-1-6 | oraec83-1-7 | oraec83-1-8 | oraec83-1-9 | oraec83-1-10 | oraec83-1-11 | oraec83-1-12 | oraec83-1-13 | oraec83-1-14 | oraec83-1-15 | oraec83-1-16 | oraec83-1-17 | oraec83-1-18 | oraec83-1-19 | oraec83-1-20 | oraec83-1-21 | oraec83-1-22 | oraec83-1-23 | oraec83-1-24 | oraec83-1-25 | oraec83-1-26 | oraec83-1-27 | oraec83-1-28 | oraec83-1-29 | oraec83-1-30 | oraec83-1-31 | oraec83-1-32 | oraec83-1-33 | oraec83-1-34 | oraec83-1-35 | oraec83-1-36 | oraec83-1-37 | oraec83-1-38 | oraec83-1-39 | oraec83-1-40 | oraec83-1-41 | oraec83-1-42 | oraec83-1-43 | oraec83-1-44 | oraec83-1-45 | oraec83-1-46 | oraec83-1-47 | oraec83-1-48 | oraec83-1-49 | oraec83-1-50 | oraec83-1-51 | oraec83-1-52 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮jw? | wꜥ | zẖꜣ,w | ⸢ḫpr⸣ | n | pꜣ | h(ꜣ)w | n | nsw-byt | Zꜣ-Sbk | mꜣꜥ-ḫrw | ḥr(,j)-dp | Mri̯-Rꜥ | rn | =f | jw | nꜣ:šrjw | =f | ⸢n⸣ | [ms]⸢,w⸣ | jw | nꜣ:nfr | =f | n | zẖꜣ,w | m-sš | jw | bw | jri̯ | nꜣ | ḥr(,j).pl-dp | ḏi̯.t | rḫ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | pꜣy | =f | nfrj | n | zẖꜣ,w | (r-)ḏd | wn | jw | pr-ꜥꜣ | [ꜥnḫ]-(w)ḏꜣ-s(nb) | (r) | ḥw~wꜣ | nꜣ | ḥr(,j).pl-dp | r-bn(r) | n | =⸮f? | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓏞𓅱𓀀 | [⯑] | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓉔𓅱𓈐𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓆤 | 𓅭𓏤𓋴𓃀𓎡𓆊 | 𓆄𓊤 | 𓁷𓂋𓁶𓏤𓀀 | 𓇳𓌸𓅆𓀀 | 𓂋𓈖𓀁 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓄿𓈙𓂋𓇋𓅱𓅪 | 𓆑 | 𓈖 | [⯑] | 𓇋𓅱 | 𓈖𓄿𓄤𓆑𓂋𓏛 | 𓆑 | 𓈖 | 𓏞𓅱𓀀 | 𓅓𓍱𓏤𓏛 | 𓇋𓅱 | 𓃀𓅱 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓈖𓄿 | 𓁷𓂋𓁶𓏤𓀀𓏥 | 𓂞𓏏 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓉻𓉐𓉐 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛𓀀 | 𓈖 | 𓏞𓅱𓀀 | 𓆓𓂧 | 𓃹𓈖 | 𓇋𓅱 | 𓉻𓉐𓉐 | [⯑] | 𓎛𓅱𓍯𓄿𓈐𓂻 | 𓈖𓄿𓏥 | 𓁷𓂋𓁶𓏤𓀀𓏥 | 𓂋𓈐𓂻 | 𓈖 | 𓆑 | ← | |
line count | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | [1,2] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Schreiber | leben | in | der [Artikel sg.m.] | Zeit | [Genitiv (invariabel)] | König von Ober- und Unterägypten | Za-Sobek (fiktiver Königsnamen) | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Zauberer | PN/m | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | jung sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Kind | [Umstandskonverter] | gut sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Schreiber | außerordentlich | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | die [Artikel pl.c.] | Zauberer | veranlassen; zulassen (dass) | kennen | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Qualität | [modal] | Schreiber | denn (Konjunktion, Anknüpfung indirekter Rede) | [aux.] | [Futur III] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [Bildungselement des Futur III] | stoßen | die [Artikel pl.c.] | Zauberer | hinaus | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | wꜥ | zẖꜣ.w | ḫpr (m-sꜣ) | m | pꜣ | hꜣw | n.j | nswt-bj.tj | Zꜣ-Sbk | mꜣꜥ-ḫrw | ḥr.j-tp | Mr.y-Rꜥw | rn | =f | jw | šrr | =f | m | ms | jw | nfr | =f | m | zẖꜣ.w | m-šs | jw | bw | jri̯ | nꜣ | ḥr.j-tp | rḏi̯ | rḫ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =f | nfr | m | zẖꜣ.w | r-ḏd | wn | jw | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | ḥwi̯ | nꜣ | ḥr.j-tp | r-bnr | n | =f | ← |
AED ID | 851427 | 600043 | 550055 | 858535 | 64360 | 851446 | 854526 | 850787 | 88060 | 600483 | 66750 | 855741 | 600373 | 94700 | 10050 | 21881 | 156570 | 10050 | 64360 | 74750 | 21881 | 854519 | 10050 | 64360 | 550055 | 600392 | 21881 | 55130 | 851809 | 851623 | 855741 | 851711 | 95620 | 60430 | 400004 | 550021 | 10050 | 83520 | 64360 | 550055 | 859134 | 550129 | 21881 | 60430 | 400004 | 91900 | 854530 | 851623 | 855741 | 91970 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | adverb | particle | particle | verb | pronoun | epitheton_title | verb | verb | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | particle | particle | particle | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | epitheton_title | adverb | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was einen Schreiber betrifft (?), der zur Zeit des Königs 𓍹Sisobek𓍺, des Gerechtfertigten, lebte: Sein Name war Magier Merire, wobei er (noch) jung wie ein Kind, (aber schon) sehr vortrefflich als Schreiber war, wobei (aber) die Magier Pharao - LHG - seine Qualität(en) als Schreiber nicht wissen ließen, so dass Pharao (hätte er davon gewusst) die Magier seinetwegen (?) hinauswerfen würde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License