oraec83-102

token oraec83-102-1 oraec83-102-2 oraec83-102-3 oraec83-102-4 oraec83-102-5 oraec83-102-6 oraec83-102-7
written form ⸢nw(ꜣ)⸣ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) r [nꜣ]y =f ḥr(,j).pl-dp
hiero [⯑] 𓉻𓉐𓉐 𓋹𓍑𓋴 𓂋 [⯑] 𓆑 𓁷𓂋𓁶𓏤𓀀𓏥
line count [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1]
translation sehen; blicken Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauberer
lemma nwꜣ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb r nꜣy= =f ḥr.j-tp
AED ID 80800 60430 400004 91900 550008 10050 855741
part of speech verb substantive adjective preposition pronoun pronoun epitheton_title
name
number
voice active
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Pharao - LHG - blickte seine Magier an.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License