token | oraec83-154-1 | oraec83-154-2 | oraec83-154-3 | oraec83-154-4 | oraec83-154-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | r | =k | (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ | Mri̯-Rꜥ | ← |
hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓂋 | 𓎡 | 𓅓𓂋𓍱𓏤𓀀𓏥 | [⯑] | ← |
line count | [3,15] | [3,15] | [3,15] | [3,15] | [3,15] | ← |
translation | [Fragewort] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres | PN/m | ← |
lemma | jḫ | r | =k | jm.j-rʾ-mšꜥ | Mr.y-Rꜥw | ← |
AED ID | 30740 | 91900 | 10110 | 400043 | 600373 | ← |
part of speech | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Was ist dein (Begehr), General Merire?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License