oraec83-16

token oraec83-16-1 oraec83-16-2 oraec83-16-3 oraec83-16-4 oraec83-16-5 oraec83-16-6 oraec83-16-7 oraec83-16-8 oraec83-16-9 oraec83-16-10 oraec83-16-11 oraec83-16-12 oraec83-16-13 oraec83-16-14 oraec83-16-15 oraec83-16-16 oraec83-16-17 oraec83-16-18 oraec83-16-19 oraec83-16-20 oraec83-16-21 oraec83-16-22 oraec83-16-23 oraec83-16-24 oraec83-16-25 oraec83-16-26 oraec83-16-27 oraec83-16-28 oraec83-16-29 oraec83-16-30
written form j:jri̯ =w gmi̯.ṱ =f jw 7 ⸢hwr⸣[.pl] pꜣ n,t(j) (ḥr) zpi̯ n pꜣy =f ꜥḥꜥ [[jw]] b(w) rḫ =〈w〉 rn [n] [pꜣy] =[f] ḥr(,j)-[dp] pꜣ j:jri̯ dbḥ n =f ꜥḥꜥ
hiero 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏭 𓅱𓏥 𓅠𓅓𓏛𓍘 𓆑 𓇋𓅱 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓉔𓅱𓂋𓇳𓏤𓏥 𓅯𓄿 𓈖𓏏· 𓏭𓂢 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓊢𓂝𓇳𓏤 [[𓇋]][[𓅱]] 𓃀 𓂋𓐍𓏛 𓂋𓈖𓀁 𓆑 [⯑] 𓅯𓄿 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏭 𓂧𓃀𓎛𓅱𓏭𓄑𓀁 𓈖 𓆑 𓊢𓂝𓇳𓏤
line count [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,7] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. pl.3.c.] finden; entdecken [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Tag der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) [mit Infinitiv] übrig bleiben für (jmd.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Lebenszeit [Umstandskonverter] [Negationspartikel] wissen [Suffix Pron. pl.3.c.] Name [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauberer der [Artikel sg.m.] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] erbitten für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Lebenszeit
lemma jri̯ =w gmi̯ =f jw 1...n hrw pꜣ n.tj ḥr zpi̯ n pꜣy= =f ꜥḥꜥ.w jw bw rḫ =w rn n.j pꜣy= =f ḥr.j-tp pꜣ jri̯ dbḥ n =f ꜥḥꜥ.w
AED ID 851809 42370 167210 10050 21881 850814 99060 851446 89850 107520 132710 78870 550021 10050 40480 21881 55130 95620 42370 94700 850787 550021 10050 855741 851446 851809 178750 78870 10050 40480
part of speech verb pronoun verb pronoun particle numeral substantive pronoun pronoun preposition verb preposition pronoun pronoun substantive particle particle verb pronoun substantive adjective pronoun pronoun epitheton_title pronoun verb verb preposition pronoun substantive
name
number cardinal
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton title
morphology t-morpheme geminated
inflection infinitive infinitive participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Nur) sieben Tage, (so) fanden sie heraus, würden seinem Leben bleiben, ohne dass 〈sie〉 den Namen [von dessen] Ma[gier] wussten, der für ihn (mehr) Lebenszeit erbeten hatte.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License