| token | oraec83-195-1 | oraec83-195-2 | oraec83-195-3 | oraec83-195-4 | oraec83-195-5 | oraec83-195-6 | oraec83-195-7 | oraec83-195-8 | oraec83-195-9 | oraec83-195-10 | oraec83-195-11 | oraec83-195-12 | oraec83-195-13 | oraec83-195-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ptr | sw | jw | ḫr | ⸢šmj⸣ | =〈t〉 | r | [__] | [hw]r | ⸢n⸣ | šsp | snn,w | n | 6-n,t | ← |
| hiero | 𓊪𓏏𓂋𓆳𓁺𓏥 | 𓇓𓅱 | 𓇋𓅱 | 𓐍𓂋𓀁 | 𓈝𓇋𓂻 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓊏𓊪𓂡𓏛 | [⯑] | 𓈖 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓈖𓏏𓀗𓎱𓇳 | ← | ||
| line count | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | ← |
| translation | siehe! | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | [aux.] | [Bildungselement von Verbformen] | gehen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tag | [Genitiv (invariabel)] | empfangen | Opferbrote | am | Senut (Fest am 6. Tages des Monats) | ← | |
| lemma | ptr | st | jw | ḫr | šmi̯ | =ṯ | r | hrw | n.j | šzp | snw | m | Sn.wt | ← | |
| AED ID | 62910 | 147350 | 21881 | 400037 | 154340 | 10120 | 91900 | 99060 | 850787 | 157160 | 136340 | 64360 | 136450 | ← | |
| part of speech | interjection | pronoun | particle | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | |
| name | artifact_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Schau, 〈du〉 gehst gewöhnlich nach [oben] (am) [Ta]g des Empfangens (der) Opferbrote am Senutfest."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License