| token | oraec83-205-1 | oraec83-205-2 | oraec83-205-3 | oraec83-205-4 | oraec83-205-5 | oraec83-205-6 | oraec83-205-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏnḏ | pꜣ | ⸢ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)⸣ | ⸢n⸣ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | mj,tt | ← | 
| hiero | 𓐩𓏌𓐩𓏌𓀁 | 𓅯𓄿 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓈖� | 𓉻𓉐𓉐 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓏇𓏏𓏏𓏛 | ← | 
| line count | [4,12] | [4,12] | [4,12] | [4,12] | [4,13] | [4,13] | [4,13] | ← | 
| translation | fragen | der [Artikel sg.m.] | Befinden | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | ebenso | ← | 
| lemma | nḏnḏ | pꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mj.tjt | ← | 
| AED ID | 91600 | 851446 | 550035 | 850787 | 60430 | 400004 | 851472 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Erfrage ebenso das Befinden (wörtl.: Das Leben-Heil-Gesundheit) Pharaos - LHG!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License