token | oraec83-260-1 | oraec83-260-2 | oraec83-260-3 | oraec83-260-4 | oraec83-260-5 | oraec83-260-6 | oraec83-260-7 | oraec83-260-8 | oraec83-260-9 | oraec83-260-10 | oraec83-260-11 | oraec83-260-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | =f | nꜣ | [mdw,t.pl] | ⸢n⸣ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | r:ḏd | =f | n | =f | ⸢ꜥn⸣ | ← |
hiero | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓈖𓄿𓏥 | 𓈖 | 𓉐𓅆𓉻 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓂋𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓈖 | 𓆑 | [⯑] | ← | |
line count | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,10] | ← |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel pl.c.] | Wort | zu (jmd.) | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wiederum | ← |
lemma | ḏd | =f | nꜣ | mdw.t | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḏd | =f | n | =f | ꜥn | ← |
AED ID | 185810 | 10050 | 851623 | 78030 | 78870 | 60430 | 400004 | 185810 | 10050 | 78870 | 10050 | 38050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er sagte erneut die [Worte] zu Pharao - LHG -, die er ihm (schon zuvor) gesagt hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License