token | oraec83-290-1 | oraec83-290-2 | oraec83-290-3 | oraec83-290-4 | oraec83-290-5 | oraec83-290-6 | oraec83-290-7 | oraec83-290-8 | oraec83-290-9 | oraec83-290-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮[jm]m? | ḥtp | =f | n | wꜥ | [__] | n | wꜥ | rʾ{.pl}-pr | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓊵𓏏𓊪𓏛 | 𓆑 | 𓈖 | 𓌡𓂝𓏤 | [⯑] | 𓈖 | 𓌡𓂝𓏤 | 𓂋𓏥𓏤𓉐𓏥 | ← | |
line count | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | [6,11] | ← | |
translation | [Optativ] | ruhen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | in | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Tempelgrab (?) | ← | |
lemma | jmi̯ | ḥtp | =f | m | wꜥ | _ | m | wꜥ | rʾ-pr | ← | |
AED ID | 851706 | 111230 | 10050 | 64360 | 600043 | 850833 | 64360 | 600043 | 92870 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Mö]ge er zur Ruhe gehen in einem [Sarg] (und) in einem Tempel(grab) (?) [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License