token | oraec83-350-1 | oraec83-350-2 | oraec83-350-3 | oraec83-350-4 | oraec83-350-5 | oraec83-350-6 | oraec83-350-7 | oraec83-350-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[__] | [...] | ḏd | =f | sw | m-bꜣḥ | [pr-ꜥꜣ] | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | [⯑] | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓅓𓂺𓏛 | [⯑] | 𓋹𓍑𓋴 | ← | |
line count | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | [9xy,17] | ← | |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | vor (lokal) | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | ← | ||
lemma | ḏd | =f | sw | m-bꜣḥ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | ||
AED ID | 185810 | 10050 | 129490 | 64750 | 60430 | 400004 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | ||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [---], [nachdem/ohne dass (o.ä.)] er es in Gegenwart von Pharao - LHG - gesagt hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License