| token | oraec83-59-1 | oraec83-59-2 | oraec83-59-3 | oraec83-59-4 | oraec83-59-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢bn⸣ | ⸢jw⸣ | =k | (r) | m(w)t | ← | 
| hiero | 𓃀𓈖 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓅓𓏏𓀏 | ← | |
| line count | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | sterben | ← | 
| lemma | bn | jw | =k | r | mwt | ← | 
| AED ID | 55500 | 21881 | 10110 | 91900 | 69300 | ← | 
| part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Du wirst nicht sterben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License