| token | oraec83-96-1 | oraec83-96-2 | oraec83-96-3 | oraec83-96-4 | oraec83-96-5 | oraec83-96-6 | oraec83-96-7 | oraec83-96-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmj | =f | r | pꜣ | pr | n | ⸢pr-ꜥꜣ⸣ | ꜥnḫ-⸢(w)ḏꜣ⸣-s(nb) | ← | 
| hiero | 𓈝𓇋𓂻 | 𓆑 | 𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓉐𓏤 | 𓈖 | 𓉻𓉐𓉐 | 𓋹𓍑𓋴 | ← | 
| line count | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | ← | 
| translation | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | Palast | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | ← | 
| lemma | šmi̯ | =f | r | pꜣ | pr | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | 
| AED ID | 154340 | 10050 | 91900 | 851446 | 60220 | 850787 | 60430 | 400004 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er ging zum Palast Pharaos - LHG.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License